栏目分类:
子分类:
返回
文库吧用户登录
快速导航关闭
当前搜索
当前分类
子分类
实用工具
热门搜索
文库吧 > 语言 > 日语

日语语法大全_不打不成交

日语 更新时间: 发布时间: 语言归档 最新发布 模块sitemap 名妆网 法律咨询 聚返吧 英语巴士网 伯小乐 网商动力

日语语法大全_不打不成交

①你说东他说西;强词夺理

日语说法:
ああいえば、こういう

例文:
同僚A:どうも中村を説得するのは難しいな。
同僚B:そうだ。ああいえば、こういうで、新プロジェクトはなかなか進まないね。暗礁に乗り上げているって感じだね。営業課のメンバー一丸でというのは難しいかもしれないね。

同事A:我觉得很难说服中村。
同事B:是啊。你说东他说西。新的计划迟迟没有进展,就像撞上了暗礁。营业科的人很难同心协力啊。

②这么那么;处处

日语说法:ああしろこうしろ

例文:
アルバイト:バイト先の店長結構細かい人だよ。ああしろこうしろ、一々、指図するんだ。
友人:俺のとこもいつもあれこれ細かいよ。おまけに「近頃の若い者は…」と、ほやくし。

打工者:打工单位的店长是位相当仔细的人了,这个那个地每件事都一一作吩咐。
友人:我那边的也一贯是认真仔细,而且张口就是“最近的年轻人…”之类的牢骚话。

③不打不成交

日语说法:雨降って地固まる(あめふってじかたまる)

例文:
部長: あの二人、桔構仲良くやってるじゃないか。
課長: ええ、雨降って地固まるってやつですよ。あの時の喧嘩が仲直りのきっかけになったようです。

部长:那两个人关系相当好啊!
科长:不打不成交嘛。那时的争吵似乎就成了和好的契机了。

考高分网日语初学者入门专题

转载请注明:文章转载自 www.wk8.com.cn
本文地址:https://www.wk8.com.cn/language/676.html
我们一直用心在做
关于我们 文章归档 网站地图 联系我们

版权所有 (c)2021-2022 wk8.com.cn

ICP备案号:晋ICP备2021003244-6号