栏目分类:
子分类:
返回
文库吧用户登录
快速导航关闭
当前搜索
当前分类
子分类
实用工具
热门搜索
文库吧 > 学术 > 学术期刊 > 杂草学报

《牛津词典学手册》述评

《牛津词典学手册》述评

谢衍君 张相明

《牛津词典学手册》述评基金项目: 教育部人文社科青年基金项目“词汇语义学视角英语学习词典语义网络研究”(项目编号14YJC740120);广州市哲学社会科学规划一般项目“国内外英语学习词典语义网络处理对比研究”(项目编号14Y31),广东省教育科研“十二五”规划2013年度研究项目“英汉学习词典与英语学习词典语义网络信息处理对比研究”(项目编号2013JK068)。

谢衍君张相明

摘要《牛津词典学手册》是牛津大学出版社最新出版的词典学通论性著作,是近几年规模最大、涉及研究课题最多、参与学者最多的词典学研究成果,代表了目前国际词典学研究的最高学术水平,也引领了词典学的发展趋势。文章逐章概述了该书的基本内容,提炼了主要的创新性观点,并从研究者的专业性、研究对象的全面性、研究视角的全球性等三个方面分析了该书的主要特点。

关键词词典学牛津手册述评

一、 引言

世界范围内的词典和词典编纂具有数千年的悠久历史,而作为一门学科的词典学,一般认为发轫于20世纪70年代,以捷克词典学家Ladislav Zgusta的词典学巨著《词典学概论》(Manual of Lexicography, 1971)的出版为标志。近几年来国外出版了一批系统反映词典学最新研究成果的著作,显示了当代词典学的蓬勃发展。引人关注的是,这些成果大多冠以handbook(手册)、guide(指南)、reader(读本)、companion(指南)等字样。四个名称各有侧重,也不免会有重叠: handbook指“一本告知使用方法或某个特定领域信息的书”(《牛津高阶英语词典》第9版,以下简称OALD9),涉及范围最广,涵盖特定领域的所有方面,如《词典学手册》(A Handbook of Lexicography, 2009);guide指“一本提供某个方面的信息、帮助或指导的书或杂志”(OALD9),侧重关注词典编纂实践,理论探索较少,如《牛津实用词典学指南》(The Oxford Guide to Practical Lexicography, 2008);reader指“一本旨在帮助读者用母语或外语学习的简易书籍”(OALD9),侧重收集在该领域内有重大影响力的精选文章,如《实用词典学读本》(Practical Lexicography: A Reader, 2008);companion指“用于书名中描述一本就某个特定领域提供有用事实和信息的书”(OALD9),涵盖该学科领域的所有要素,范围上比guide要广,不局限于实践指导,也有深入的理论探讨,如《布鲁姆斯伯里词典学指南》(The Bloomsbury Companion to Lexicography, 2013)。与此相应的是,国内词典学界尚未发现类似的词典学著作。

最新出版的通論性词典学著作是《牛津词典学手册》(The Oxford Handbook of Lexicography, 2015,以下简称《手册》),由牛津大学出版社出版,主编是英国词典学家Philip Durkin,《牛津英语大词典》(Oxford English Dictionary, 以下简称OED)的副主编,负责词典的词源编写部分长达15年,主要研究领域为词源学、英语史、词汇史、历史词典学等,著有《牛津词源学指南》(The Oxford Guide to Etymology, 2009/2011)和《英语外来词史》(Borrowed Words: A History of Loanwords in English, 2014/2015)。该书共736页,汇集了38位来自不同国家的词典学家的最新研究成果,基本上涵盖了词典学的各个研究领域。

二、 基本内容

《手册》从词典编纂者和研究者的双重视角,呈现了当代词典学研究的原理和方法,以及当前各类型词典的功能和特点。全文按照词典格式排列分为前页篇(front matter)、正文篇(body)和后页篇(back matter)等三个部分。

前页篇包括以下四项内容:

1. 牛津语言学手册丛书。列出了牛津大学出版社组织出版的31部语言学分支学科手册,包括书名、编著者、版次等信息,涵盖了应用语言学、认知语言学、计算语言学、社会语言学、词典学、翻译学等语言学主流和新兴分支学科。

2. 缩略语表。列出了该书中用到的200多个词典学常用缩略语及其全称。

3. 合作者简表。按照姓氏字母顺序列出了该书38位合作者的简介,包括履历、代表性成果、研究兴趣等。

4. 序言。由主编Philip Durkin撰写,介绍了《手册》的选题、呈现方式、主要内容、主要特点等。

正文篇按照主题分为四个部分: 共时词典、历史词典、专门词典和专题讨论等。

第一部分“共时词典”包括8篇独立的文章。首先,探讨了通用词典、学习词典和双语词典等三类词典的历史发展、分类、结构、典型特征等,这些词典市场占有量很高,具有不可比拟的商业价值和学术价值,对其他类型的词典也具有很大的参考价值。其次,分析了词典编纂中的语料库构建和应用,认为语料库的设计和合成要考虑代表性、层阶性、样本的平衡性和原始性、语料规模等原则,要通过注释和编码对语料库进行深加工,剖析了词典编纂中语料库工具的常见功能,如语料分析、基本特征分析、高级特征分析、文体自动标注、词典编写系统应用等。再次,专题讨论了通用词典、学习词典、双语词典的释义问题,梳理了从18世纪至今词典释义的主要方法,如同义词释义、诠释释义、层次释义、自然语义元语言释义等;重点分析了20世纪哲学家和语义学家对于词义本质研究的重要发现,如分类层阶论、家族相似论、原型理论、Linnaeus的新拉丁回归论、Sinclair对传统释义观的挑战、Fillmore的框架语义学等;解释了学习词典中短语、例证、附加语义信息等语境释义法;分析了对高频词、科技术语以及评价性、文化性、语用性等语义现象的处理;指出双语词典释义中普遍存在非同构(Anisomorphism)问题,认为解决方法就是提供认知性和翻译性对等词、解释性和功能性对等词、文化对等词和词汇创新等,主张双语词典最常见的释义方法就是提供对等词,辅之以注释、标注、说明、用法示例等。endprint

转载请注明:文章转载自 www.wk8.com.cn
本文地址:https://www.wk8.com.cn/xueshu/18060.html
我们一直用心在做
关于我们 文章归档 网站地图 联系我们

版权所有 (c)2021-2022 wk8.com.cn

ICP备案号:晋ICP备2021003244-6号